Sim, sou índio... assim é prudente escutar em silêncio enquanto você me engana.
Da, ja sam indijanac... pa je mudro æutati i slušati dok ti pokušavašaš da me prevariš.
Pensar bem sobre os assuntos financeiros é prudente!
Dobro promisliti financijske aktivnosti je uvijek mudro.
Em uma situação de crise, é prudente ter várias opções.
U kriznoj situaciji, neophodno je imati nekoliko opcija.
Data, nos dizer por que vai falhar... antes de tentar não é prudente.
Nije mudro reæi zašto neæeš uspeti pre nego što pokušaš.
Desculpe-me Embaixador, mas é prudente enviar dois fugitivos humanos com uniformes da frota para uma vila em Prytt?
Je li mudro poslati dvoje ljudi u Flotinim odorama u pritsko selo?
O Presidente não sabe dessa parte ainda, e... acho que não é prudente para você lhe dizer.
Predsjednik još ne zna za ovo drugo, i mislim da ne bi bilo pametno da mu kažeš.
Não é prudente dizer tais coisas em voz alta, Londo.
Nije mudro izgovarati takve stvari glasno, Londo.
Bem, é prudente que nós questionamos seus motivos agora que não somos mais aliados.
Razborito je sumnjati u vaše motive kad više nismo saveznici.
Não é prudente irritar uma mulher que está armada.
Nije pametno vreðati ženu sa pištoljem.
É uma longa caminhada até o ponto de encontro, é prudente camuflar-se.
Mjesto susreta je daleko. Pametnije je maskirati se.
E embora confiantes no sucesso do ataque, é prudente tomarmos precauções para assegurar a continuação de nosso meio de vida e garantir que muitos de nós sobrevivam para reconstruir um mundo novo, no improvável evento de que os cometas atinjam a Terra.
lako smo uvereni da æe napad biti uspešan mudro je preduzeti mere predostrožnosti kojima æemo osigurati trajanje našeg naèina života da bi smo garantovali da æe nas ostati dovoljno za izgradnju novog sveta u neverovatnom sluèaju da komete udare u Zemlju.
Não é prudente tentar isso sozinha, agora.
Mislim da nije mudro da to sada radiš sama.
Não é prudente ser tão descarada, criança.
Nije ti pametno da budeš tako nadobudna, dete.
Não é prudente ficar aqui depois da luta.
Nije baš pametno šetati okolo nakon Mikijeve predstave.
É prudente estar certo que não há efeitos fisiológicos em todos vocês.
Mudro je osigurati se da nema neko fiziološko dejstvo. Što pre?
Acredita realmente que é prudente trabalhar com um Goa'uid?
Је ли паметно сарађивати са Гоа'улдом?
Eu só questionei se é prudente o envolver neste ponto...
Pitanje je je li mudro ukljuèiti ga sada s obzirom na to...
E, com seus sintomas, é prudente intervir.
S obzirom na vaše simptome bilo bi pametno da intervenišem.
Não importa o que é prudente, às vezes você precisa jogar com coragem.
Bez obzira šta je pametno nekad moraš da igraš instiktom.
Acha que é prudente que eles estejam no pátio?
Misliš da je pametno što imamo i ostale na dvorištu?
Bom, porque não é prudente escutar conselhos de relação de alguém que está numa falsa relação.
Nate nije rekao ništa. Dobro, pošto mislim da nije dobro primati savete o vezama od nekoga ko je u lažnoj vezi.
É prudente vir aqui para conversar?
Da li je pametno da ovde razgovaramo?
Medo de cair, por outro lado, é prudente e evolucionário.
Strah od pada, s druge strane, je razuman i evolucijski koristan.
Tem certeza que isso é prudente?
Jesi li siguran da je ovo pametno?
Desta vez acho que é prudente para ficar morto.
Ovog puta mislim da je pametno... da budeš mrtav.
Senhor, após nossa tentativa de assassinato, é prudente considerar que Alexandra está escondida.
Gospodine, nakon pokušaja ubistva, sigurno je da se pretpostavi da se Aleksandra skriva.
Senhor, acho que não é prudente.
Mislim da to nije mudro, g.
Preciso falar que se arriscar com qualquer tipo de alien... não é prudente?
Moram li vam zbilja objašnjavati da bilo kakav rizik s bilo kojom vrstom tuðinaca ne bi bio mudar?
Os oficiais do CDC levaram amostras com eles e então me deram sinal verde para terminar a autopsia, mas já que o causador da doença só se espalha por contato com fluidos corporais é prudente manter distancia.
Službenici Centra za kontrolu bolesti su uzeli uzorke sa sobom i zatim mi dali odobrenje da završim obdukciju, ali dok se patogen širi samo putem kontakta s tjelesnim tekuæinama, mislim da se trebamo držati podalje.
Acha que é prudente beber no trabalho?
Misliš da je dobro piti dok se radi?
É prudente vender o gado abaixo do peso?
Je li mudro prodavati pothranjenu toku?
Posso, contudo me parece que ir a um bar ao pisar em terra firme não é prudente para alguém com aspirações militares.
Hoæu, mada èini mi se da upadanje u barsku tuèu na dopustu nije baš pametno za nekoga ko ima želju da napreduje u vojsci.
E você acha que esconder um fugitivo aqui é prudente, agora mais do que nunca?
A ti misliš da je skrivati ovdje bjegunca pametno, baš sada, u ovoj situaciji?
Aparentemente, fazer seguro de seis anos à espera do Armagedon, não é prudente.
Navodno, uvezati 6 godina stambenog osiguranja s nadom u Armagedon nije mudro.
Sr., não tenho certeza se isso é prudente.
Da, gospodine, nisam siguran da je to pametno.
O que eu disser ou fazer é prudente.
Sve sto radim ili govorim je pametno.
Elizabeth, você acha que isso é prudente?
Елизабет, да ли мислите да је ово делотворан?
Não é prudente fazer promessas que não pode cumprir, Flash.
Obeæavam. -Nije pametno da obeæavaš što ne možeš ispuniti, Fleš.
Ainda não, mas dado o seu tipo de trabalho e o histórico de ataques contra você e sua empresa, é prudente não deixar pedra sobre pedra.
Još ne, ali ne treba zanemariti prirodu tvog posla. A ako se uzme u obzir istorijat napada na tebe i tvoj biznis, najbolje je ne ostaviti nijedan kamen neokrenut.
0.5882248878479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?